Dijital Göçebe Hayatta Kalma Rehberi: Çok Uzak Bir İşbirliği

Dijital Göçebe Hayatta Kalma Rehberi, farklı ülkelerde seyahat ederken başka bir Remote ile birlikte yazdığım Amazon Kindle üzerine bir e-kitap.

Bu yazımda, sürecimiz ve kitabımızın yazma ve yayınlama aşamalarında işbirliği yapmak için kullandığımız araçlar hakkında yazıyorum.

Peter ve ben, Şubat 2016'da Uruguay'ın Montevideo kentinde, Uzak Yılın ikinci grubu olan Battuta'nın üyeleri olarak tanıştık.

Remote Year ile birlikte Uruguay, Arjantin, Bolivya, Peru, Çek Cumhuriyeti, Sırbistan ve Hırvatistan'a gittik. Peter programdan ayrıldı ve Bali'yi, Tayland'ı ve Vietnam'ı ziyaret ederek Güneydoğu Asya'yı dolaştı. Uzak Yıl'da kaldım, Kuala Lumpur, Koh Phangan, Phnom Penh ve Ho Chi Minh City'ye gittim.

Son 4 aydır, birlikte bir kitap yazmak için uzaktan dijital işbirliği yaptık, Dijital Göçebe Hayatta Kalma Rehberi. Bu gönderi projenin bir örneğidir:

  • Fikir
  • Başlamak
  • kapak
  • kurgu
  • Hazırlık
  • Başlatmak
  • özet
  • Niye ya

Fikir

Ekim ayında Kuala Lumpur'daydım ve Peter Bali'ydi, üzerinde çalıştığı bir proje hakkında fikrimi sormam için bana ulaştı.

RY KL ofis alanımızdaki cam duvarlı bir arama kabininden yoğun bir kavşağa bakan bir alışveriş merkezinin 14. katı olan bir Slack araması planladık.

(Her şeyi yaptığım gibi, kişisel ya da profesyonel) Yeni bir Evernote'a başladım, tarihine düştüm: 27 Ekim 2016 ve ne hakkında konuştuğumuzu bile bilmeden önce ortaya çıkan önemli bilgileri yazdım.

Peter, yeni başlayanlar için bir tür hayatta kalma rehberi olan dijital bir göçebenin nasıl olacağı hakkında bir kitap yazmaya başladığını söyledi.

Bir dijital göçebe Facebook grubuna, bir göçebe Slack grubuna katıldı ve seyahatleri sırasında çeşitli ortak çalışma alanlarında çalışıyordu. Benzer soruların tekrar tekrar ortaya çıktığını görmeye devam etti ve sayısız blog ve hatta onları ele alan bazı kitaplar olsa da, gerçek ve pratik tavsiyelerle bir kaynağa hala karşılanmamış bir ihtiyaç olduğunu hissetti.

Çağrımızdaki notlarımdan birkaçı:

  • Hayatta kalma rehberinin daha fazlası, daha az heyecan, daha pratik
  • Lojistik, vb odaklı
  • Hazırlık, paketleme vb. İçin kontrol listeleri
  • 100 sayfa ish, 35k kelimenin hedefini, şu anda 12k kelimeyi hedefliyor.
  • “Digital Nomad Survival Guide” Çalışma başlığı
  • Market - birkaç Facebook grubu, RY topluluğu, göçebe adayı
  • Yalnızca RY hakkında bir kitap olmasını istemiyorum
  • Hedef: Yıl sonunda yeni Kindles vb tatil için acele

Onun fikri ve üzerinde çalışmaya başladığı kitabın ana hatları hakkında konuştuğumuzda, kendime düşündüm, ne iyi bir fikir - bunu düşünmeliydim!

Ona iyi bir şey yaratmanın yolundaymış gibi geldiğini söyledim ve sonra bir yazar olarak, onunla ortak çalışmak isteyip istemediğimi sordu.

Başlamak

Peter, çağrıdan sonra, bir proje takipçisi elektronik tablosu, bir taslak belgesi ve her bölüm için bir dokümanı içeren bir klasörle bir Google Drive klasörü paylaştı. Proje takipçisi, her bölümün 36.000 hedef sözcük sayısından sonraki ilerlemesini takip etmek için mevcut kelime sayımını içeriyordu.

Bir sonraki Slack çağrısında, 2 Kasım'da birlikte nasıl çalışacağımızı planladık ve kitabın içeriğini nasıl biçimlendirmek istediğimizi ve sesi nasıl tanımlamak istediğimizi tartıştık.

Kendi kendine yardım kitabı olmaması gerektiğine ve rehberlik ve özel talimatlar vermenin bir tonu ile hayatta kalma rehberi fikrini sevdiğimize karar verdik. Ve bir sonraki toplantımızı 10 Kasım'da yapmayı planladık.

Sarah Ancalmo / Public Persona (bir marka stratejisi stüdyosu) ile çalışmakta olduğum rolümde son 3 yıldır müşterilerimle öğrendiğim ve uyguladığım süreci takiben konuşmamıza dayanan bir Stil Rehberi belgesi hazırladım.

Yazmadan önce sesimize, içeriğimize ve hedeflerimize açıklık getirdiğimize emin olmak istedim:

Stil Kılavuzumuz google doc'in ekran görüntüleri

İçeriği gezinmek ve düzenlemek için Google dokümanları giderek daha fazla biçimlendirerek kullanıyorum - çeşitli başlıklar kullanıyorsanız, etkileşimli / tıklanabilir İçindekiler Tablosunu bırakabilirsiniz.

Bu yüzden, her bölümün Başlık 1 olarak biçimlendirildiği bir bölüm, Başlık 2 olarak bölüm konuları ve her bölümdeki içerik fikirleri (ipuçları, kaynaklar, bağlantılar, SSS) için madde imli listeler oluşturdum.

10 Kasım görüşmemizde Anahat'ı birlikte inceledik, ilk taslakları yazmaya ve genel kapsam ve içerik konusunda anlaşmaya varmak için kendimize bölümleri atadık.

Paketleme, Yaşam Tarzı, Yerel Kültür ve Sosyal / İlişkiler görevine atandım. Peter Finans, Yer İzlemesi, İş ve Çalışma, Seyahat ve Teknoloji ile başlayacaktı.

Her birimiz, bölümlerimizi kendi google dokümanlarında hazırlamak, birbirimizin çalışmalarını gözden geçirirken kolay referans için bağlantıyı anahattın o bölümüne kopyalamak için çalışmaya başladık.

Bölümlerim için, madde işaretli taslağı daha fazla parçalayarak başlamıştım - onu bölümümün alt bölümlerine ayırdım (Lifestyle için, Yiyecek ve İçecek, Zindelik, Eğlence, Denge ve Ayarlamalar) ve ardından birincil noktaları, referansları listelemeye karar verdim / bloglar / araçlar, ve cevaplamak veya sormak istediğim sorular. Ardından, genellikle 2+ saat süren ve 2000–3000 kelimeyle sonuçlanan ilk taslağı yazmaya daldım.

Süreç boyunca, doğrudan bir Slack sohbeti üzerinden iletişim kurduk, birbirimize notlarla mesajlaşıp durum güncellemeleri sorduk, bir sonraki girişimizi zamanladık.

kapak

İçeriği bir kez ilerlettikten sonra, açılış planımızı ve tasarım gereksinimlerimizi tartışmaya başladık. Lauren Hom, aynı zamanda RY2 grubumuzda olan inanılmaz bir illüstratördür, bu yüzden Peter, ondan kapağımızı tasarlamasını isteme fikrini verdi.

Anahtar Satış Noktalarımız, İzleyici, Ton, Hakkımızda, İçeriğe Genel Bakış, Bölümler ve Bonus Materyallerimizi belirten üst düzey bir Kitap Özeti oluşturdum.

Tasarım projeleri üreticisi olarak, Lauren'e verimli bir sürece sahip olması ve onu uygun şekilde hazırlaması için ihtiyaç duyduğu bilgiyi verdiğimizden emin olmak istedim.

Ayrıca, Lauren ile başlama çağrımıza hazırlanmamıza yardımcı olmak için bir Kapak Özeti hazırladım: Anahtar Satış Noktalarımız olan bir doktora, ilk kapak tasarımı düşüncelerine, sevdiklerimize + sevmediklerimize, sorularımıza referanslarla başladığımız bir Pinterest panosuna bir bağlantı onun için süreç + çıktılar ve kapakta istediğimiz içerik / kopya hakkında.

2 Aralık'ta, üçümüz kapsamı, yaratıcı yönü ve sürecini tartışmak için bir çağrı yaptık (ben Kamboçya'da, onları Chiang Mai'den ayrı olarak). Pinterest panosunu birlikte inceledik, yaratıcı bir konsept ve yön üzerinde anlaştık ve ilerlemesini sağlamak için hala neye ihtiyaç duyduğumuzu belirledik.

Pinterest kurulu referanslarımızdan birkaçı ve çalışmak istediğimiz referans, aynı zamanda Lauren’in portföyünden

Lauren ücretlerini ve kapsamını gönderdi, Peter sözleşmeyi imzaladı ve hepimizin aynı sayfada olduğundan emin olmak için çağrı ve teslimatların bir özetini takip ettim (Peter ile onayladıktan sonra).

  • Yaratıcı yön: Lauren’in stili, renkli, plaj üstü dizüstü bilgisayar değil, kağıdın hayatta kalma rehberi değil, kitabın dost canlısı ama bilgi tonunu taşıyor
  • Konsept: ortalanmış bir ad yazın - etrafındaki simge resimlerini destekleyen
  • Anahtar referans: onu Away We Go globe
  • KC + PK, Lauren'e kapak için nihai metin, herhangi bir yaratıcı yön, Kindle spesifik gereksinimleri, simgeler için bölüm içerikleri sunacak

Birkaç hafta sonra bize 3 kapak seçeneğinden oluşan siyah-beyaz kalem çizimleri gönderdi, ilk reaksiyon notlarımı yazdım, Peter ve ben birbirimizi neyi sevip neyi sevmediğimizi tartışmak için aradık ve sonra tercih edilen tasarımımızı geri gönderdim. bir çift tweaks istedi.

15 Ocak'ta, üçümüz Ho Chi Minh Şehrindeydik, Lauren'in dijital + renkli kapağı ortaya çıkarmak için bir kafede buluştuk. Sonuçtan çok heyecanlandık ve birkaç küçük tweaks istedik.

Kapak + bölüm ikonlarını sonlandırdı ve dosyaları birkaç gün sonra bize teslim etti.

kurgu

Bu arada, hala içeriğe bakıyorduk - Google Dokümanlar yorumları ve Slack mesajları hakkındaki bölüm taslaklarını ve bonus malzemelerini inceliyoruz. Noel öncesi başlangıç ​​hedefimiz için hazır olmayacağımızı fark ettik ve Ocak ortasına itti.

Düzenlemeye nasıl yaklaşmak istediğimizi tartıştık ve tutarlı bir sesin oluşmasını sağlamak için her bölümün ilk geçişini ve derinlemesine düzenleme + revizyonunu yapmaya devam edeceğime karar verdik. Ardından kitabı dışardan bir editör tarafından nihai inceleme için hazırlardık.

Yakın kolej arkadaşlarımdan biri (ve eski takım arkadaşı ve Katherine arkadaşı) son 6 yıldır bir metin yazarıydı ve genellikle üzerinde çalıştığım önemli bir şey hakkında geri bildirimde bulunuyor.

Kasım ayının sonlarında incelemeye girmemizi istedim ve ondan sonra kitabı düzenlememize yardım etmesini rica ettim, ancak tüm projede oturum açmak için çok çalıştı.

Peter ile birlikte incelediğim ve dışarıdan bir parti ve dijital olmayan göçebe bir görüşe sahip olmak için gerçekten yararlı ve cesaret verici bulduğum Giriş hakkında geri bildirim ve revizyon önerileri verdi.

Lansman tarihini bastığımızda, Ocak ayı başlarında onun hazır bulunmasını istemek ve düzenlemeye yardımcı olması için öngörülen kapsamı sormak için takip ettim (ve referans için en eksiksiz iki bölümümüze yer verdim). Bu sefer, kabul etti ve tahmininizi geri yolladı.

15 Ocak'ta, tüm bölümleri tek bir Microsoft Word dosyasına derledim ve Katherine # 2 ve Peter'a gönderdim. Yerel Kültür veya Sosyal ve İlişkiler bölümlerini hala yazmamıştım, ancak aksi halde kitap neredeyse bitmek üzere.

Kitabın kişisel Evernote'unda, her bölümü ve yapılacak diğer öğeleri sıraladım: güncellemeleri kopyala, bululacak bağlantılar, düzeltilecek biçimlendirme ve oluşturulacak bonus içerik.

Katherine # 2, ilk birkaç düzenleme turunda bize döndü ve Giriş için birkaç saat içinde bize geri bildirimde bulundu ve Book Draft v02'yi bir araya getirmek için çalıştım.

2 Şubat’a kadar, Katherine # 2’nin derin bir dalış düzenlemesi için tüm bölümleri ve bonus içeriğini (Kaynakların Araç Kiti listesi hariç) tamamlayan Kitap Taslağı v03'ü yaptık. Değişikliklerini geri yolladı ve son incelemesi için 8 Şubat'ta v04 yaptım.

Kitabı ilk defa yeniden okudum ve bahsettiğimiz her kaynağı bölümlere göre düzenlenmiş ayrı bir Google dokümanına kopyaladım. Daha sonra her öğe için bir google araması yaptım ve kendi etiket satırı / özet metni + bağlantısına kopyaladım. Bu, Bonus İçeriğindeki Dijital Nomad Araç Kitinde “Öneriler + Kaynaklar” bölümü oldu.

9 Şubat’ta son düzenlemelerini aldım ve daha sonra Peter’a Kindle dosyasında biçimlendirmeyi ilk kez geçmek için gönderdiğim Final Taslağını yarattım.

Hazırlık

Peter ve ben lansman için nasıl hazırlanacağımızı tartışmaya başladık - son kontrol listelerimizi listeledik, Amazon için tam olarak neye ihtiyacımız olduğunu araştırdık ve birbirimize görevler verdik.

Word belgemizi içe aktarabildiğimiz ve Kindle için formatlayabileceğimiz bir formatlama uygulaması olan Vellum'u buldu, bir şablon teması seçti ve kitabın çeşitli cihazlarda önizlemelerini gördü. Her birimiz birkaç bölüm biçimlendirme ile oynadık ve birbirimize bir tema ve temel biçimlendirme kuralları üzerinde anlaşmaya varmak için ekran görüntüleri gönderdik.

Temamızı seçmek ve Vellum'daki test bölümlerini biçimlendirmek

Amazon’un gereksinimlerini araştırdım ve Peter Amazon açıklamaları yazmak için referanslar ve öneriler buldu.

Amazon Açıklaması için yeni bir Google dokümanı oluşturduk ve giriş bölümlerini değiştirerek, satış dili ekleyerek ve bölümleri ve genel içeriği listeleyerek ilk taslak yazdım. Peter v02’deki değişiklikleri ekledi, v03 yaptım, geri bildirimde bulunmak için dış satış sayfası kopya editörü aldı ve yüklemesi için v04 / Final yaptı.

Taslağın tamamını yükledikten ve başlangıçta bir Vellum dosyasına biçimlendirdikten sonra sıkıştırdı ve Slack yoluyla bana gönderdi.

11 Şubat Cumartesi günü saat 18: 00'de olağanüstü yapılacaklar öğesinin devir teslimini içeren bildirimi aldım, dosyayı indirdi ve son bir inceleme + biçimlendirme için kazıldı.

Sabah saat 3.00’de, Amazon’a yaptığım değişikliklerin / güncellemelerin, sorularımın, olağanüstü öğelerin ve notlarımın listesini içeren sıkıştırılmış bir dosyayı geri gönderdim.

Başlatmak

Halkla ilişkiler ve pazarlama konusunda kesinlikle uzman değiliz, ancak Peter biraz araştırma yaptı ve iyi bir ilk satış ve inceleme almak için çok zorlanmamız gerektiğini öğrendi.

Book + Content, Amazon, PR + Marketing ile ilgili seçkin ürünler için renk kodlu bir elektronik tablo hazırladım ve her birimize bir son teslim tarihi olan birini verdik.

MailChimp'te bazı kayıtlar almak ve ücretsiz bir bölüm göndermek için bir ilgi listesi oluşturduk (yaklaşık 50 kişi). Facebook hesaplarımızı paylaştık (ailemden ve arkadaşlarımdan yakında gelen duyurumda 160 beğeni).

Peter Amazon Kindle Publishing hesabını oluşturdu, kitabı yükledi, açıklama + kategoriler + diğer detayları doldurdu ve incelemeye gönderdi.

Kitap yayına girdiğinde, fiyatı 0,99 ABD doları olarak belirledik, bir e-tablo oluşturduk ve birbirleriyle karşılıklı arkadaşlarına e-posta göndermeleri ve satın alma ve inceleme için sorduklarını belirterek, kitabı Amazon üzerinden nasıl bulacağına ilişkin talimatlar vererek (doğrudan bir mesaj göndermek yerine) link, “organik” bir arama isabeti için).

E-posta listesi duyurusu ve “digital nomad” için arama sonuçlarında yer alan kitap

özet

Şu an lansmanın 2. günü ve resmen Amazon'da kitabımız var.

  • Başlangıç ​​tarihi: 27 Ekim 2016
  • Yayın tarihi: 11 Şubat 2017
  • Lansman tarihi: 13 Şubat 2017
  • Son kelime sayısı: 44.302 kelime (Amazon'a göre 172 sayfa)

Paylaşılan Drive'ımızda (hazırlık, izleme, içerik) 34 Google doküman + sayfa oluşturduk ve 6 Evernote notum var (Planlama + Yönetici, Stil Kılavuzu, Bağlantılar, Taslak, e-Kitap, PR + Pazarlama).

Slack grubumuzun istatistiklerinin bir bildirisine göre, geçen ay tümü (o hesapta) Peter olan 980 ileti gönderdim, bu nedenle toplam değişimin yalnızca Slack ile ilgili 3000 mesaj civarında bir yerde olacağını tahmin ediyorum.

Saatlik dilekçe, zamanımın daha iyi takip edilmesini diliyorum (daha iyi biliyorum - kötü proje yöneticisi!), Ancak kısa çalışma seansları yaptığım zamanları (1-3 saat) hatırlattığım kısmı için biraz tahmin edebilirim ve derin dalışlar (6-10 saat) ve üzerinde çalıştığım şeyler.

Hızımı 15 wpm yazma ve 25 wpm düzenleme olarak tahmin ettim, ancak değişiyor. İyi bildiğim bir fikri veya kavramı araştırıyorsam, hızlıyım (20+ wpm), ancak daha fazla araştırma yapmak ve referansları doğru şekilde dahil etmeye çalışmak beni yavaşlatıyor (10 wpm?).

Son kelime sayımlarını, tahmini hızını kullanmak ve programımı dikkate alarak:

  • Aramalar + toplantılar = 10 x 1-3 saat = 18+ saat
  • İlk planlama + ana hatlar + stil rehberi + kitap özeti + kapak = 10+ saat
  • Tahmini saatler bölümlerim için ilk taslaklar: 15.000 kelime @ 15 wpm = 18+ saat
  • Peter'ın hazırladığı bölümleri düzenleme tahmini saatleri: 25.000 @ @ 21.000 kelime = 14+ saat
  • Kitap taslak sürümleri + incelemeler + düzenleme: 4 mermi x 3-8 saat = 20+ saat
  • Son düzenlemeler ve incelemeleri biçimlendirme = 8+ saat
  • Amazon + MailChimp yönetici hazırlığı + yazı + pazarlama = 15+ saat

Tüm cephelerde kitap üzerinde çalışan toplam süremin çok muhafazakar bir tahmini olarak, Peter için de benzer bir asgari sayı olan en az 100+ saat geçirdim.

3,5 ay boyunca, her birimiz kitaplarımızda ayda 10 ila 40 saat arasında bir yer ayırdık, işlerimize, seyahatlerimize ve faaliyetlerimize ek olarak çalışıyoruz.

(Ben şahsen Uzak Yıl'ın sonu, podcast röportajları kaydetme ve ebeveynlerimin iki kez ziyaret etmesiyle de oldukça meşguldüm. Peter Asya'yı dolaşıyor ve en az iki kez ABD / Kanada'ya geri döndü.)

Niye ya

Bir serbest çalışan olarak, teorik olarak herhangi bir zamanda müşteri projelerine harcamadığım bir potansiyel iş ve gelir fedakarlığıdır. Kitap üzerinde çalışarak harcadığım saatleri ve faturalandırılabilir ücretlerime dayanarak, bu proje bana 6.000-10.000 dolar arasında potansiyel gelir sağlıyor. İkimiz için harcanan zaman en az 15.000 dolar.

0,99 $ 'lık başlangıç ​​lansman fiyatında (aynı zamanda Amazon'un çoğunluk hissesi aldığı anlamına gelir), Peter’ın kapak tasarımı, düzenleme, Vellum ihracatı ve diğer harcamalar için yaptığı finansal yatırımı geri kazanmaya bile yaklaşamayacağız.

Düzenli olarak 9.99 $ 'lık bir fiyatla ve Amazon’dan% 70'lik bir kesimle, kitap 2300'den fazla kopya sattığında yalnızca harcadığımız zamanın ve gerçek harcamaların üzerinde para kazanmaya başlayacağız.

Peki yatırım getirisi nedir?

Kitabın para kazanmaya yetecek kadar başarılı olmasını umuyoruz. 2300+ kopya bugün bana çok fazla satış gibi geliyor olsa da, nasıl ilerleyeceğimiz konusunda stratejik olursak, mümkün.

Ancak finansal ödül, proje için temel motivasyonumuz değildir ve değildir.

Peter'ın benimle yaptığı ilk görüşmede belirttiği gibi, bunun bir pazar boşluğunu dolduracak bir şey olduğunu hissetti. Artı, ikimiz de bir kitap yazmak istedik ve bu bize bu deneyimi verdi.

Geçtiğimiz 4 ay boyunca sıfırdan yayınlanmaya nasıl gidileceğini bulduk. İş tecrübemizi, akademik geçmişlerimizi ve forays'ları başka bir yere yazmak için planlamak ve meyve vermek için bir fikir sunmak için kullandık.

Uzak Yıl üyeleri olarak ve yıllarını dijital bir göçebe olarak geçirmiş olduktan sonra, şimdi yaptığımızın bir yönünü gösteren ve (henüz) müşterileri için yapmadığımız bir iş için portföy parçası olan bir ürünümüz var. .

Arkadaşlarla Daha İyi

Bunun ötesinde, işbirliğinde önemli bir dersti. Projeler, yazılar, kitaplar, kurslar, podcast'ler, şovlar, filmler için fikir listelerinde listelerim var. Bunlardan bazıları gerçeklere dönüşmüştür, ancak kaçınılmaz olarak kenarda durmaktadır.

Beş ay önce, bir kitap yazmak iddialı bir rüyaydı (“bir gün” bir kitap anlaşması almanın bir yolunu bulurdum). Sonra Peter'ın bir fikri vardı, bir proje başlattı, bir e-posta gönderdi ve bir çağrı aldık.

“Birgün”, 13 Şubat 2017'de, çarptığım zaman (ve tam tersi) cildimde kalmam için bir ortağım olması, teslim edilebilirlerim ve teslim tarihlerim için sorumlu olmam, gri alanlar ve barikatlar arasında konuşmam, geri bildirimde bulunmak ve strateji geliştirmek.

Gelecekte benim fikirlerim ve projelerimden çoğu solo çalışmalar mı olacak? Muhtemelen. Ancak bazıları işbirlikleri olacak - eğlenceli ve başarılılar ve bitti.

Her gün, nerede olursak olalım, dünyanın her yerinden insanlarla çalışmak için kullandığımız araçlar sayesinde, herhangi bir yaratıcı projenin herkesle, her yerde yapılabileceğini ispatlamak şaşırtıcı.

Özel teşekkür

Kitapta belirttiğimiz gibi, teşekkür ederim:

Ressamımız Lauren, hayatta kalma rehberimiz için güzel bir kapak ve eğlenceli ikonlar yarattığı için.
Taslağımız Katherine # 2, taslaklarımızı detaylı olarak incelemek ve dışarıdan geri bildirimde bulunmak için faydalı.
Ailemiz ve arkadaşlarımız bizi destekledikleri ve projemizle ilgili kelimelerin yayılmasına yardımcı oldukları için.
Müşterilerimiz ve işbirlikçilerimiz, dünyanın neresinde gidersek gidelim bizimle çalışmak için.
İnanılmaz, çılgın ve destekleyici bir dijital göçebe topluluğu olan RY2 Battuta ailesi ve bizi bir araya getirdiği için Remote Year.

Dijital Göçebe Hayatta Kalma Rehberi Amazon Kindle'da mevcuttur.

Kindle yok mu? Sorun değil. Diğer cihazlar için ücretsiz uygulamalarını indirin.

Katherine ve Peter, dünyayı gezerken uzaktan çalışan dijital göçebeler. Onlar, Şubat 2016 - Ocak 2017 tarihleri ​​arasında dünyanın dört bir yanında 75 diğer dijital göçebeyle birlikte yaşayan Remote Year 2 Battuta'nın üyeleriydi.